We have a neighbor who is a famous symphony composer. The other busy day he popped in and asked if Hubs could translate his song…immediately. So, being the good natured jolly fellow that Hubs is, he agreed.
The song is going to be presented to some Beijing Olympic Song Committee. It may or may not be selected as a theme song for the 2008 Olympics.
2008????? 2008, Eternal Love
——??2008??????
——Presented to the 2008 Beijing Olympics
??????????
There is my soul drawn rainbow
????????????
As magnificent as my every hope;
??????????
There is a sacred fire of heroism,
????????????
Expressing my heartfelt emotion.
??2008??????
Oh , 2008, our common love,
????????????
We meet in Beijing, we meet in the future;
??2008??????
Oh , 2008, our heart’s love,
???????????
Glory and honor are with us.
??????????
Here is a hero galloping onto the stage
????????????
Spreading a spirit of success
??????????
Here is friendship weaving a bond
????????????
Joining friends and continents in jubilation
??2008??????
Oh , 2008, the world’s love,
????????????
We will meet at the Olympics, a wonderful appointment
??2008??????
Oh, 2008, eternal love
??????????
The heavens are cheering.
Upon delivery, our neighbor replied: Ok, thanks for the translation and could you make it rhyme?



I am going to have to listen out for this when the time comes…
I’m not sure if this song will be selected. There are probably millions of entries, but I do hope it will win. Translating isn’t so easy, but making it rhyme was definitely some hard work for Hubs!
Hope it wins!